• 清平乐·村居

    茅檐低小,溪上青青草。
    醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
    大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
    最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。(亡 通:无)

  • 译文及注释

    译文
    草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
    含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
    大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
    最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

    注释
    ⑴清平乐(yuè):词牌名。村居:题目
    ⑵茅檐:茅屋的屋檐。
    ⑶吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。
    ⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。
    ⑸锄豆:锄掉豆田里的草。
    ⑹织:编织,指编织鸡笼。

  • 鉴赏

      在这首词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并非只在纯客观地作素描。

      作者这首词是从农村的一个非劳动环境中看到一些非劳动成员的生活剪影,反映出春日农村有生机、有情趣的一面。上片第一、二两句是作者望中所见,镜头稍远。“茅檐低小”,邓《笺》引杜甫《绝句漫兴》:“熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。”此正写南宋当时农村生活条件并不很好。如果不走近这低小的茅檐下,是看不到这户人家的活动,也听不到人们讲话的声音的。第二句点明茅屋距小溪不远,而溪上草已返青,实暗用谢灵运《登池上楼》“池塘生春草”语意,说明春到农村,生机无限,又是农忙季节了。作者略含醉意,迤逦行来,及至

  • 创作背景21041

      此词作于辛弃疾闲居带湖期间。由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,从二十一岁南归以后,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。从四十三岁起,他长期未得任用,以致在信州(今江西上饶)闲居达二十年之久。理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。这首《清平乐·村居》就是其中之一。
  • 赏析

      辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有风景画,也有农村的风俗画。这首《清平乐·村居》就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。

      刘熙载说 ,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概·词曲概》)。作者的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点。它表现在描写手法、结构和构思三个方面。

      在描写手法上,这首词,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的。

      上阕头两句,

回到顶部